在 Google+ 上关注我们 | 加入收藏 | 设为首页 | ไทย-Beta | 电子邮箱
您当前的位置:首页 > 孔子学院 > 皇太后大学孔子学院 > 学院新闻

皇太后大学孔子学院举办“汉泰语教学国际研讨会”

时间:2012-08-20 09:56:14  来源:皇太后大学孔子学院  作者:刘涛

  8月18日,皇太后大学(Mae Fah Luang University)孔子学院成功举办了“2012年汉泰语教学国际研讨会”,来自泰北地区的120名中泰汉语老师参加了会议。JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

皇太后大学孔子学院中方院长白玉国主持会议.JPGJKX孔子学院总部驻泰王国代表处

白玉国院长主持会议JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

  本届研讨会以“汉泰语教学”为主题,共邀请了三位汉泰语言学专家担任研讨会发言人,同时邀请泰北地区中泰汉语老师对在泰汉语教育问题展开了研讨。JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

  上海外国语大学老师廖育人主讲了《泰国外语教学中常见的语言问题》。廖老师从事泰语教育多年,他结合自身的工作经验和科研成果,深入浅出地分析了泰语外语教学中常见的语言问题,并就这些问题提出了应对之策。JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

  泰国华侨崇圣大学中国语言文化学院何福祥老师做了题为《如何教泰国学生汉语语法》的报告。何福祥老师在泰任教27年,有着丰富的教学经验,他认为汉语语法是泰国学生学习的一大难点。何老师从泰国本土汉语的视角,把复杂难懂的现代汉语语法讲得生动有趣,博得台下阵阵掌声。JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

点评嘉宾对主讲人发言报告进行点评.JPGJKX孔子学院总部驻泰王国代表处

点评嘉宾对主讲人发言报告进行点评JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

  皇太后大学诗琳通中国语言文化中心主任、孔子学院泰方院长岑容林长期从事对泰汉语教学工作,科研成果丰硕。他在《从汉泰成语看两国文化之异同》的主题发言中指出,语言既是文化的载体又是文化的反映,汉泰成语既有相似又有不同。他举例说汉语中有“马马虎虎”,泰语里有“蛇蛇鱼鱼”,以此说明汉泰成语表达不同,但意思相近。JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

  专家发言之后,与会老师分别就主讲人提出的问题展开了讨论,并就这些问题提出了自己的见解。三位主讲人就与会老师提出的疑问进行了详细解答,并鼓励各位老师多思考、多质疑、多交流。JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

皇太后大学副校长与主讲嘉宾合影留念.JPGJKX孔子学院总部驻泰王国代表处

皇太后大学副校长与主讲嘉宾合影留念JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

  皇太后大学孔子学院是泰北第一家孔子学院,以“立足泰北、服务全国”为宗旨,与我国政府出资兴建的诗琳通中国语言文化中心互相依托,紧密合作,已成为泰北人民汉语学习的重要基地。JKX孔子学院总部驻泰王国代表处

来顶一下
返回首页
返回首页
推荐资讯
2019-2020学年泰北一区汉语教师志愿者岗中培训顺利举行
2019-2020学年泰北一区汉语教师志愿者岗中培
第十二届“汉语桥”世界中学生中文比赛 泰国赛区决赛在曼谷举行(图文)
第十二届“汉语桥”世界中学生中文比赛 泰国
相关文章
栏目更新
栏目热门
 
孔子学院总部驻泰王国代表处版权所有 ©2009-2019